Pronađeno u prijevodu

Pronađeno u prijevodu

Program

Projekt Riječke kroatističke škole Pronađeno u prijevodu kao osnovni cilj ima stvaranje podnaslova odabranog hrvatskog filma na njemačkome, poljskome i talijanskome jeziku. U obrazovanju prevoditelja i tumača važan je interdisciplinarni pristup koji se ogleda i u istraživanjima na tom znanstvenom području, ali i u samoj prevoditeljskoj praksi.

Cilj je Projekta i promocija hrvatskoga jezika i kulture te mogućnost distribucije odabranog filma na trima govornim područjima.

U utorak, 11. srpnja u 19 sati, sklopu programa Pronađeno u prijevoduu Art-kinu Croatia gledamo tri hrvatska suvremena naslova.

U sklopu

Komba

Komba

Hrvatska, 2011., režija: Tin Žanić, igrani

Kurvo!

Kurvo!

Hrvatska, 2011., režija: Sonja Tarokić, igrani

Festivali i nagrade

- razgovor nakon programa s Dejanom Durićem i Tomislavom Šakićem u atriju Kina

Riječkoj kroatističkoj školi, kaoorganizatoru i koordinatoru međunarodnoga projekta filmskoga prevođenja, partnerske su institucije Sveučilište u Grazu, Krakovu i Udinama.

Minecraft film

11:00 Dječja kuća sinkronizirano

Minecraft film

A Minecraft Movie, režija: Jared Hess, Sjedinjene Američke Države, Švedska, 2025.
igrani 100 min.

Poplava

16:00 Dječja kuća bez dijaloga

Poplava

Flow, režija: Gints Zilbalodis, Latvija, Francuska, Belgija, 2024.
animirani 85 min.

Super kućni patuljci

18:00 Dječja kuća sinkronizirano

Super kućni patuljci

Super elfkins, režija: Ute von Münchow-Pohl, Njemačka, 2024.
animirani 76 min.

15

Fiume o morte!

20:00

Fiume o morte!

režija: Igor Bezinović, Hrvatska, Italija, Slovenija, 2025.
dokumentarni 112 min.