Pronađeno u prijevodu

Pronađeno u prijevodu

Program

Projekt Riječke kroatističke škole Pronađeno u prijevodu kao osnovni cilj ima stvaranje podnaslova odabranog hrvatskog filma na njemačkome, poljskome i talijanskome jeziku. U obrazovanju prevoditelja i tumača važan je interdisciplinarni pristup koji se ogleda i u istraživanjima na tom znanstvenom području, ali i u samoj prevoditeljskoj praksi.

Cilj je Projekta i promocija hrvatskoga jezika i kulture te mogućnost distribucije odabranog filma na trima govornim područjima.

U utorak, 11. srpnja u 19 sati, sklopu programa Pronađeno u prijevoduu Art-kinu Croatia gledamo tri hrvatska suvremena naslova.

U sklopu

Komba

Komba

Hrvatska, 2011., režija: Tin Žanić, igrani

Kurvo!

Kurvo!

Hrvatska, 2011., režija: Sonja Tarokić, igrani

Festivali i nagrade

- razgovor nakon programa s Dejanom Durićem i Tomislavom Šakićem u atriju Kina

Riječkoj kroatističkoj školi, kaoorganizatoru i koordinatoru međunarodnoga projekta filmskoga prevođenja, partnerske su institucije Sveučilište u Grazu, Krakovu i Udinama.

Divlji robot

11:00 Dječja kuća sinkronizirano

Divlji robot

The Wild Robot, režija: Chris Sanders, Sjedinjene Američke Države, 2024.
animirani 102 min.

Lisac i zečica spašavaju šumu

16:00 Dječja kuća sinkronizirano

Lisac i zečica spašavaju šumu

Fox & Hare Save the Forest, režija: Mascha Halberstad, Nizozemska, Belgija, Luxemburg, 2024.
animirani 71 min.

Izumitelj

18:00 Dječja kuća sinkronizirano

Izumitelj

The Inventor, režija: Jim Capobianco, Sjedinjene Američke Države, Francuska, Irska, 2023.
animirani 100 min.