Pronađeno u prijevodu

Pronađeno u prijevodu

Program

Projekt Riječke kroatističke škole Pronađeno u prijevodu kao osnovni cilj ima stvaranje podnaslova odabranog hrvatskog filma na njemačkome, poljskome i talijanskome jeziku. U obrazovanju prevoditelja i tumača važan je interdisciplinarni pristup koji se ogleda i u istraživanjima na tom znanstvenom području, ali i u samoj prevoditeljskoj praksi.

Cilj je Projekta i promocija hrvatskoga jezika i kulture te mogućnost distribucije odabranog filma na trima govornim područjima.

U utorak, 11. srpnja u 19 sati, sklopu programa Pronađeno u prijevoduu Art-kinu Croatia gledamo tri hrvatska suvremena naslova.

U sklopu

Komba

Komba

Hrvatska, 2011., režija: Tin Žanić, igrani

Kurvo!

Kurvo!

Hrvatska, 2011., režija: Sonja Tarokić, igrani

Festivali i nagrade

- razgovor nakon programa s Dejanom Durićem i Tomislavom Šakićem u atriju Kina

Riječkoj kroatističkoj školi, kaoorganizatoru i koordinatoru međunarodnoga projekta filmskoga prevođenja, partnerske su institucije Sveučilište u Grazu, Krakovu i Udinama.

Čin smaknuća

17:00

Joshua Oppenheimer u Rijeci

Čin smaknuća

The Act of Killing, režija: Joshua Oppenheimer, Anonymous, Christine Cynn, Ujedinjeno Kraljevstvo, Danska, Indonezija, Norveška, 2012.
dokumentarni 159 min.

15

Pogled tišine

20:00

Joshua Oppenheimer u Rijeci

Pogled tišine

The Look of Silence, režija: Joshua Oppenheimer, Oppenheimer; Danska, Indonezija, Finska, Norveška, Ujedinjeno Kraljevstvo, Izrael, Francuska, Sjedinjene Američke Države, Njemačka, Nizozemska, 2014.
dokumentarni 103 min.